സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 24:1
MOV
1. യഹോവയുടെ കോപം വീണ്ടും യിസ്രായേലിന്റെ നേരെ ജ്വലിച്ചു: നീ ചെന്നു യിസ്രായേലിനെയും യെഹൂദയെയും എണ്ണുക എന്നിങ്ങനെ അവർക്കു വിരോധമായി ദാവീദിന്നു തോന്നിച്ചു.



KJV
1. And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.

KJVP
1. And again H3254 the anger H639 of the LORD H3068 was kindled H2734 against Israel, H3478 and he moved H5496 H853 David H1732 against them to say, H559 Go, H1980 number H4487 H853 Israel H3478 and Judah. H3063

YLT
1. And the anger of Jehovah addeth to burn against Israel, and [an adversary] moveth David about them, saying, `Go, number Israel and Judah.`

ASV
1. And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.

WEB
1. Again the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.

ESV
1. Again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he incited David against them, saying, "Go, number Israel and Judah."

RV
1. And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.

RSV
1. Again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he incited David against them, saying, "Go, number Israel and Judah."

NLT
1. Once again the anger of the LORD burned against Israel, and he caused David to harm them by taking a census. "Go and count the people of Israel and Judah," the LORD told him.

NET
1. The LORD's anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, "Go count Israel and Judah."

ERVEN
1. The Lord was angry with Israel again. He caused David to turn against the Israelites. The Lord told David, "Go count the people of Israel and Judah."



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 24:1

  • യഹോവയുടെ കോപം വീണ്ടും യിസ്രായേലിന്റെ നേരെ ജ്വലിച്ചു: നീ ചെന്നു യിസ്രായേലിനെയും യെഹൂദയെയും എണ്ണുക എന്നിങ്ങനെ അവർക്കു വിരോധമായി ദാവീദിന്നു തോന്നിച്ചു.
  • KJV

    And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
  • KJVP

    And again H3254 the anger H639 of the LORD H3068 was kindled H2734 against Israel, H3478 and he moved H5496 H853 David H1732 against them to say, H559 Go, H1980 number H4487 H853 Israel H3478 and Judah. H3063
  • YLT

    And the anger of Jehovah addeth to burn against Israel, and an adversary moveth David about them, saying, `Go, number Israel and Judah.`
  • ASV

    And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.
  • WEB

    Again the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.
  • ESV

    Again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he incited David against them, saying, "Go, number Israel and Judah."
  • RV

    And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.
  • RSV

    Again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he incited David against them, saying, "Go, number Israel and Judah."
  • NLT

    Once again the anger of the LORD burned against Israel, and he caused David to harm them by taking a census. "Go and count the people of Israel and Judah," the LORD told him.
  • NET

    The LORD's anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, "Go count Israel and Judah."
  • ERVEN

    The Lord was angry with Israel again. He caused David to turn against the Israelites. The Lord told David, "Go count the people of Israel and Judah."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References